Close

Keresztényüldözés 2015-ben

Eltelt egy év és még mindig azon vitázik Európa, hogy befogadja-e a menekülteket. A tények röviden, és egy kis adalék kultúrtörténet a döntéshozók társadalmi megítélésének elősegítésére:

ن. Ez az arab ábécé huszonötödik betűje, „nun”, ami a mi nyelvünkben az n-nek felel meg, ezt használják az Iszlám Állam (IS) hívei szimbólumként. Ezzel jelölik meg az Irakban élő keresztények által lakott házakat és egyéb tulajdont. A céljuk: a keresztények üldözése. Az elmenekült keresztények otthonaikba már sohasem térhetnek vissza. Azonban az az áradat, ami Európán átvándorol nem akar beilleszkedni, hanem saját hitét akarja terjeszteni.  Ezért kétélű kardként tanulmányozhatjuk a Qur’an-t, hogy lássuk csak az EP mivel áll szemben, mire akar német liberális nyomásra igent mondani.

 Nehéz szembeszegülni egy olyan sokak által ” iszlám hódító hadjáratnak” titulált jelenséggel, mely nem tájékoztat, nem nyilatkozik, „hijab” alá rejti a szégyent, a bűnt, a summita oldalon hajlik a keresztény hit tiszteletére, a sheeta oldalon (az extremisták oldalán) azonban elveti, alsóbb rendűnek tartja a keresztényt, valamint a csendes terrornak jelképével politikai hatalmi játszmákba kezd.

Hogy miért veszélyes az iszlám Európára? Lássuk csak az európai liberalizmus mit enged be a „multikulturalizmus” félreinterpretált politikai szólamai alatt:
A Qur’an-ból is idézünk angolul. A Qur’an megtiltja a „The Light” azaz „A fény” című részletében, hogy a hithű muszlim betérjen más lakásába, amíg arra engedélyt nem kap. ( Surah 27, Section 4) A Holy Quar’an (azaz a Muszlimok Szentírása) Allah szavát adja tudtunkra, melyet költelező minden férfinak, nőnek és gyermeknek olvasnia. (Quar’an 289 old.)
Azonban az a tisztelet amivel Allah szavával beszél a más tulajdonáról, lett légyen az vagyon, feleség, vagy gyermek megbicsaklik ugyanannak a könyvnek egyes Surah-iban, azaz önellentmondásba kerül nem pusztán gondolatilag, de hitbéli kérdésekben is. Kötelezi a nőt a férfi tiszteletére, kötelezi a gyermeket atyja tiszteletére és a napi imádságaikban is kötelező mód a férfiakat dícsérniük illik, függetlenül attól milyen bűnöket követtek el, a Quar’an, ha a férfi megbánja bűnét felmenti a büntetéstől. Mivel a férfinak tejhatalmat ad Allah írott szava által, a muszlim törvénykezés is kizárólag férficentrikusságon alapszik. Csakis a férfi válhat el a nőtől, csakis a férfi nyerhet örök üdvösséget és bár felszólítja a férfit a nő tiszteletére, ugyanez a könyv megengedi a férfinak az asszonya, vagy asszonyai ütlegelését is, amennyiben az nem hajlandó kellő tisztelettel beszélni róla, vagy „nem illő” öltözékben jár a hétköznapokban.

Idézet a Quar’anból angolul: „And say to the believing women that they should lower their gaze and guard their modesty, that they should not display their beauty and ornaments except what (must ordinarily) appear thereof, that they should draw their veils over their bosoms and not display their beauty except to their husbands, their fathers, their husbands’ fathers, their sons (…)” (The Light, Section 4, Surrah 31.)

Tehát primér magyar fordításban mindez így hangzik: „Mondd el az igaz hitű nőknek, hogy szálljanak magukba és mérsékeljék szerénységüket, tilos szépségüket, vagy díszeiket megmutatniuk, kivéve azt, ami a kendőik felett látható, a mellkasuk felett. Minden szépségüket kizárólag férjüknek, apjuknak, férjeik apjának, fiaiknak, bátyjuk fiainak stb. …bocsáthatják közszemlére.” A 31. vers végén pedig Allah dícséretével zárja a közíró és a nőket arra szólítja fel, hogy a férfi tisztaságához hasonlóan (mely megkérdőjelezhetetlen), engedelmesek legyenek Allahnak és csak neki mutassák meg magukat természetes valójukban.

Ezt követően viszont a női szépséget és a női mivoltot szinte sárba tiporja a Quar’an írója, melyet nem kívánunk sem idézni, sem fordítani.

Látszólag a muszlim vallással szemben aktivizálja magát a Citizengo, egy nonprofit szervezet–a baj csak az, hogy nem lehet nyomon követni ennek a csoportnak az inklinációit. Elsőre szimpatikus és lelkes felhívásuk arra világít rá, hogy lelkiismereti kötelességünk segíteni a menekülő keresztényt. De mi történik azokkal a tömegekkel miután a lelkiismeretünk hívó szavára hallgattunk? Érdekes idézni felhívásukat. A CITIZENGO (magyar fordításban:”állampolgár menj!”) csapatának, mely egy önkéntesekből álló nemzetközi, menekültek megsegítését is vállaló nonprofit szervezet, van terve és kapacitása is az állítólagos keresztény menekültek megsegítésére. Várják a külföldi támogatókat az alábbi tervezettel:

” Óriási (nemzetközi) kampányt indítunk (ÚJRA), amelynek keretében többek között a következőket fogjuk javasolni:

    Azonnali humanitárius segély küldése (ismét és a korábbiaknál nagyobb összeget) az üldözötteknek Szíriába, Irakba és Nigériába a Közel-Keleten működő keresztény szervezetek segítségével, és hogy együtt hallassuk a hangunkat annak érdekében, hogy valahogy túléljék a borzalmas körülményeket, amelyek között élni kényszerülnek. Közeledik a tél!
    A nemzetközi közvélemény figyelmének felhívása (konkrét akciókkal) az iraki, nigériai és szíriai keresztények elleni borzalmas üldöztetésre.
    Nemzetközi kongresszus (ISMÉTELT) szervezése (talán az Egyesült Államokban) olyan keresztények részvételével, akiknek Irakból, Szíriából, Nigériából, Pakisztánból és más főleg iszlámok lakta államból kellett elmenekülniük, hogy nemzetközileg is felhívjuk a figyelmet arra az üldöztetésre, amit nekünk, keresztényeknek kell elszenvednünk a 21. században világszerte.” (CITIZENGO)

Idézetükben arra hivatkozva gyűjtenek pénzt, hogy mi mindannyian Nazarénusok (ن ) vagyunk–így nevezik a keresztényeket a radikális iszlamisták, emiatt nem ülhetünk TV elé meredt nyugalommal, vagy az eseményeknek hátat fordítva, amikor testvéreinket üldözik, vagy egészen a mártírhalálig kínozzák, hitünk miatt gyilkolják meg őket.  Hogyan tudják ezen testvéreink kereszténységét leellenőrizni? Egyáltalán kiket rejtenek a hijab-ok ? A segítség koordinálása és a népirtás nemzetközi nyilvánosságra hozatala szükséges és sürgős, de arra nem gondol az Európai befogadás politika, hogy a testvéreink fájdalmának enyhítésére megtett lépéseink és humanitárius segélyek vajon nem kerülnek-e szintén iszlám kezekbe? Melyik EP képviselő garantálja azt nekünk, hogy nem mi  fogunk lógni az iszlámot oly könnyen befogadó Európa újabb történelmi keresztjén?

 Forrás: The Holy Quar’an translated by Abdullah Yusuf Ali, magyar fordítás: a cikk írója. 2015 November 10.

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük

Hozzászólások:
Shares
scroll to top