Iszlám testvérgyilkosság Berlinben
Újabb részletek derültek ki a napokban elfogott afgán testvérgyilkosokról, akik muszlim hitük miatt ölték meg húgukat, egy kétgyermekes anyukát Berlinben. Nem volt semmi különösebb kiváltó ok, pusztán az asszony erkölcsi kilengése, mely ruházatában mutatkozott meg.
Július közepén tűnt el a nő Berlinben, és csak most derült fény a testvérgyilkosságra, biztonsági felvételek, mobiltelefon -adatok és tanúvallomások áttekintése után. A berlini ügyész feltételezi, hogy a két 22 és 25 éves férfi július 13. -án ölte meg húgukat Berlinben. Az évek óta Németországban élő bevándorlók a rendőrségi közlemény értelmében „sértett becsületérzésből” cselekedtek. Ezt követően betették egy bőröndbe a holttestet és elszállították Bajorországba, Donauwörth -en keresztül Ehekirchenbe, a tagesschau.de hírforrása szerint. Múlt csütörtökön találtak rá egy frissen eltemetett holttestre mely feltételezhetően az afghán nő maradványa. A boncolás még folyamatban van. Előbb a személyazonosságát és a halál okát kell tisztázzák a nyomozók.
Godula Kosack, a Terres des Femmes vezérigazgatója ennek kapcsán mondta a következőket: “Tipikusan a patriarchális társadalmakban követnek el ilyen bűntetteket a becsület nevében nők ellen. 2019 -ben egy felmérés szerint 141 792 „intim partneri erőszak” esetét regisztrálták, melyek közül 117 halállal végződött. “Verletzten Ehrgefühl” azaz “fáj a becsület érzése” mondták az elkövetők letartóztatásukkor. Hogy megértsük, hogyan is történhetett ez meg, valamint azt is, lehet-e „becsületbeli gyilkosságnak” tekinteni ahogy azt Franziska Giffey, Németország Szociáldemokrata Párti képviselője (SPD) tette, elő kell vennünk a Quar’ant és jobban meg kell ismernünk a hithű muszlimok és a fanatikus muszlimok vallását. A Holy Quar’an (azaz a Muszlimok Szentírása) Allah szavát adja tudtunkra, melyet költelező minden férfinak, nőnek és gyermeknek olvasnia. (Quar’an 289 old.)
“Mondd el az igaz hitű nőknek, hogy legyenek szerények és tisztességesek mindenek fölött: tilos szépségüket, vagy díszeiket megmutatni, kivéve azt, ami a kendőik felett látható, a mellkasuk felett. Minden szépségüket kizárólag férjüknek, apjuknak, férjeik apjának, fiaiknak, bátyjuk fiainak stb. …bocsáthatják közszemlére.” A 31. vers végén pedig Allah dícséretével zárja az író és a nőket arra szólítja fel, hogy a férfi tisztaságához hasonlóan (mely megkérdőjelezhetetlen), engedelmesek legyenek Allahnak és csak neki mutassák meg magukat természetes valójukban.
Amikor a tisztaság és a szerénység már nem pusztán erkölcsi érték, de elvárás is, hiszen Allah szava szerint kell éljen minden hithű muszlim, ennek hiánya valóban elegendő okot szolgáltathat egy fanatikusnak a gyilkoláshoz. Egy olyan kulturális háttérrel rendelkező elkövetőtől, akit Allah szava felment a gyilkosság alól, hiszen férfiként megbocsátást nyer, saját törvénykezése is a Quar’an által meghatározott nem lehet elvárni az európai normák és szabályok betartását, ahogy az európai gondolkodást sem.
Ez az eset kisebb belpolitikai vihart váltott ki a német közéletben. Elke Breitenbach a Baloldali Pártból, a berlini szociális ügyek, munka és integráció szenátora sem hagyhatta szó nélkül, ám ő finomított kicsit a tényeken: „Ez nem becsületgyilkosság, ez gyilkosság. Németországban minden harmadik napon megöl egy nőt a párja vagy volt élettársa. Nem az elkövetők származásáról és nemzetiségéről van szó, hanem a nemek kérdéséről.”
Kai Wegner, a Keresztyéndemokrata Unió (CDU) berlini elnöke azzal vádolta a szenátort, hogy megvédi az elkövetőket, ami ezesetben egyenesen felháborító: „Aki tagadja az úgynevezett becsületgyilkosságok vallási és kulturális hátterét, megvédi az elkövetőket, és az áldozatokat cserben hagyja” , kommentálta a „Twitter” -en és „zéró toleranciát” követelt a nők elnyomásával szemben. „A nők meggyilkolása mindig a patriarchális struktúrákban férjek, élettársak, apák, fiak, testvérek és más férfi rokonok által elkövetett bűncselekmény. Ezeket a rossz struktúrákat kell megtörni.” De hogyan is lehetne integrálni mind az európai társadalomba, mind a törvénykezésbe egy olyan idegen kulturális közegből származó népcsoportot ahol egy testvérgyilkosság sem precedensértékű? Az első nyilvánosságra került hasonló esetet Németországban még 2005-ben jegyezték fel, amikor Hatun Sürücü meggyilkolása háborította fel a közvéleményt. A Berlinben élő német-török nőt három testvére közül az egyik agyonlőtte 2005. február 7-én egy tempelhofi buszmegállóban. Ilyen és ezekhez hasonló esetekre nem találtak még megoldást, azonban a Max Planck Társaság „Becsületgyilkosságok Németországban” című tanulmányának szerzője, Julia Kasselt, a Der Tagesspiegel-be igyekezett meghatározni a becsületgyilkosságok fogalmát: „A becsületgyilkosságok sajátos kulturális hátterű gyilkosságok”. A kifejezés problematikus voltát szerinte az adja, hogy kizárólag külföldi elkövetők esetében alkalmazzák, még olyan esetekben is, amikor egyszerű féltékenységből elkövetett bűntettről volna szó. Véleménye szerint az okok hasonlóak mind a német mind a bevándorló elkövetők között: féltékenység és megtorlás.
Jelen esetben mind a rendőrség mind az ügyészség a nyilvánossághoz fordul segítségért, azt a taxisofőrt keresik, aki a gyanúsítottakat fuvarozta. Állítólag a holttestet is magukkal vitték a taxiban, a Südkreuz pályaudvarra. A Spiegelonline.de értesülései szerint a taxisofőr kulcsfigurája lehet az esetnek, fontos tanú, ezért kell megtalálni. Térfigyelő kamerás felvételt tettek közzé a szóban forgó taxiról, hátha valaki felismeri. Az autó egy Toyota Prius volt, oldalán egy bútoráruház hirdetése, jobb hátsó részén pedig egy kisebb baleseti sérüléssel.
A Bild újság kedden olyan képeket tett közzé, amelyeken látható, hogy a gyanúsítottak nehéz bőröndöt húznak át a forgalmas vasútállomáson. Nem lehet tudni az ügyész milyen súlyos büntetést kér a szerdán őrizetbe vett elkövetőkre, az ügy folytatódik.
Forrás: mno.hu, tagesschau.de, Bild, Spiegelonline, der Tagesspiegel