Close

A Kínai-Magyar Középszótár

02 miniszterelnok

Magyarul tanult a Parlamentben a kínai miniszterelnök, a KKKE 16+1-es csúcstalálkozó záróeseményén. Meglepetést kapott, az új Kínai- Magyar középszótárat, amelyből Prof. Dr. Hamar Imre, az ELTE nemzetközi ügyek rektorhelyettese, az ELTE Konfuciusz Intézet és az ELTE BTK Távol-Keleti Intézet igazgatója, és Dr. Pap Melinda, az ELTE BTK Távol-Keleti Intézet Kínai Tanszékének adjunktusa adott át egy-egy díszpéldányt a kínai, illetve a magyar miniszterelnöknek

Az ELTE Konfuciusz Intézet “Kínai – Magyar, Magyar – Kínai Középszótár” projektje 2014-ben indult, és a Magyar Állam, valamint a Kínai Nyelvoktatási Tanács (Hanban) támogatásával valósult meg. A szótárak főszerkesztői, Prof. Dr. Hamar Imre és Dr. Bartos Huba, az ELTE BTK Távol-Keleti Intézet Kínai Tanszékének docense, 1998-ban adták ki a Kínai – Magyar és Magyar – Kínai Szótárat, amelyek azóta is a kínaiul tanulók “bibliái”, és már több kiadást is megéltek. Azonban a Kína iránti egyre növekvő érdeklődés miatt világosan látszott, hogy egyre nagyobb az igény egy alapos, nagyobb középszótárra, így született meg az elhatározás, hogy belevágnak a “Kínai – Magyar, Magyar – Kínai Középszótár” projektbe. Munkájuk eredményeként jelent meg a Kínai – Magyar Középszótár, amely mintegy 80.000 szócikket tartalmaz. A szótár párja, a Magyar – Kínai Középszótár várhatóan 2018-ban jelenik meg.

Li Keqiang miniszterelnök úr rögtön tanulmányozta is a szótárat, és a kamerák kereszttüzében megkérte Prof. Dr. Hamar Imrét, hogy tanítsa meg neki magyarul azt, hogy: “Jó napot.” A tanítás eredményes volt, így Li Keqiang miniszterelnök úr a csúcstalálkozó végén magyarul kívánt jó napot a találkozón résztvevőknek.

Forrás: ELTE Konfuciusz Intézet

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük

Hozzászólások:
Shares
scroll to top